Au e sasale ilō o te fano i te motokā. I will walk instead of driving. Au e fiafia atu ki pūsi i lō o kulī. I like cats more than dogs.
Au e sasale ilō o te fano i te motokā. 私は車で行く代わりに歩きます.Au e fiafia atu ki puusi i lo o kulī. 犬より猫の方が好きだ.[参] i tafa.
uiga3
prep.
about-, regarding-
前
について,に関して
Au e faipati/tavili(N) e uiga mō koe. I'm talking about you.
e uiga mō- の形で用いられる.Au e faipati e uiga mō koe. あなたのことを話しているんですよ.
ne3
prep.
by-
前
~によって
Te tusi tenei ne tusigina ne Ioane. This book is written by John.
Te tusi tenei ne tusigina ne Ioane. この本はジョンによって書かれた.
o
prep.
1. of
前
1. ~の
interj.
2. in order to
間
2. ~するために,~しに
i tafa
prep.
1. [N] instead of -; rather than -
前
1. [北] ~の代わりに;~よりむしろ
conj.
2. [N] instead of -; rather than -
接
2. [北] ~する代わりに;~するよりむしろ
Au e fiafia atu o faaika i tafa o te noho i uta i te fenua. I would rather go fishing than staying in land. Au e fiafia atu ki pūhi i tafa o kulī. I like cats more than dogs.
Au e fiafia atu o faaika i tafa o te noho i uta i te fenua. 陸に留まっているよりむしろ釣りに出たい.Au e fiafia atu ki pūhi i tafa o kulī. 犬より猫の方が好きだ.[参] i lō.
alatū
n.
1. [N] path, road
名
1. [北] 道,道路
prep.
2. [N] means
前
2. [北] 手段
prep.
3. [N] by means of, though
前
3. [北] ~によって,~を通じて
Tenei ailoa te alatū o fakalei te fakalavelave. This is the only way to solve the problem.
Tenei ailoa te alatū o fakalei te fakalavelave. これが唯一の問題解決の手段です.[参] auala.