• home
  • Category Search - A Dictionary of the Tuvaluan Language & Culture
Fire, Water > Water
80 Entries
Tuvaluan
日本語/English
Notes
maligi
v. spill, overflow
こぼれる,あふれる,こぼす
Au ne maligi taku tī. I spilled my tea. See also: maligiligi, fakamaligi, fakamaligiligi.
[参] maligiligi, fakamaligi, fakamaligiligi.Au ne maligi taku tītii. お茶をこぼしてしまった.
maligiligi
v. spill, overflow
こぼれる,あふれる,こぼす
See also: maligi, fakamaligi, fakamaligiligi.
連続・反復動作.[参] maligi, fakamaligi, fakamaligiligi.
fakamaligi
v. spill, overflow
こぼす,あふれさせる
faka- (cause an action) + maligi (spill). See also: fakamaligiligi, maligi, maligiligi.
faka-(~の状態にする)+ maligi(こぼれる). [参] fakamaligiligi, maligi, maligiligi.
fakamaligiligi
v. spill, overflow
こぼす,あふれさせる
faka- (cause an action) + maligiligi (spill). See also: fakamaligi, maligi, maligiligi.
faka-(~の状態にする)+ maligiligi(こぼれる). 連続・反復動作.[参] fakamaligi, maligi, maligiligi.
maligīga
n. being spilt, the act of spilling
こぼれること,こぼす行為
maligi (こぼれる) + -ga (noun marker). See also: fakamaligīga.
maligi(こぼれる)+ -ga(名詞マーカー). [参] fakamaligīga.
fakamaligīga
n. The act of spilling or overflowing
こぼすこと,あふれさせる行為
fakamaligi (spill) + -ga (noun marker). See also: maligīga.
fakamaligi(こぼす)+ -ga(名詞マーカー). [参] maligīga.
moti
v. drop (of just one drop)
ポタッと(液体が一滴)落ちる
See also: motimoti.
[参] motimoti.
asuga
n. the act of scooping or drawing water
水を汲む行為
asu (draw (water)) + -ga (noun marker).
asu((水を)汲む)+ -ga(名詞マーカー).
ahu
v. 1. [N] draw up water, fetch
1.[北](水などを)汲む,掬う
v. 2. [N] bail out a boat
2.[北](船から)水をかい出す
n. 3. [N] wooden tool used to remove water from a vessel
3. [北] 船から水をかい出す木製の道具
fakatātūlua
v. [N] pour only half (of a container)
[北] 半分だけ注ぐ
CC-BY-NC
A Dictionary of the Tuvaluan Language & Culture
keyboard_arrow_up