あいさつ・日常表現 > その他の日常表現
19 Entries
ツバル語
日本語/English
解説・例文
fakamolemole volume_up
「お願いします」「すみませんが」
Please. Would you do me a favor?
依頼の呼びかけ.「お願い」,「依頼」などの名詞の意味もある.faka(~の状態にする)+ molemole(とても円滑な)
faka(to cause an action) + molemole(be very smooth)
Manuia! volume_up
幸運がありますように.
Good luck!
Manuia te aso fānau. volume_up
誕生日おめでとう.
ex. Happy birthday.
[北] Manuia te pō fānau. aso fānau/pō fānau = 誕生日
[ND] Manuia te pō fānau. aso fānau/pō fānau = birthday
Manuia te malaga. volume_up
よい旅を.
Have a nice trip. Bon Voyage.
Kālofa lā! volume_up
喜びや悲しみの同情を表す表現
ex. expression for the heartfelt/empathy e.g. oh my dear, you poor thing etc. (Tuvalu Language Week Education Resource 2020)
[参] kālofa.
Tulou. volume_up
すみません.ちょっと失礼.
Excuse me.
人の前を横切るときやげっぷをしたときなどに用いる.
used when crossing in front of people or when belching
Sipi kana! volume_up
素晴らしい!いいね!
Awsome! Great!
Tapa! volume_up
あら!まあ!(驚き,喜びの感嘆表現)
expression of surprise and delight (Jackson 2010)
Tapa la! (あらー!)
Penā hoki.
[北] あなたもね.
ex. [N] Same to you.
[参] Penā foki.
CC-BY-NC
ツバル言語文化辞典
keyboard_arrow_up