ツバル語やその他多くのポリネシア諸語の人称代名詞には、日本語や英語にはない特徴があります。それは、「2人」を対象とした「双数」という概念があることです。つまり、ツバル語の人称代名詞は単数(1人)、双数(2人)、複数(3人以上)の3種類に区別されるのです。また、1人称双数・複数の代名詞(私たち)では、聞き手を含む「私たち」なのか、含まない「私たち」なのかによっても区別されます。
さらに、所有格の代名詞に関してはもうひとつの特徴があります。それは、「譲渡可能」(alienable)か、「譲渡不可能」(unalienable)かによってそれぞれAクラス、Oクラスに区別されるということです。「譲渡不可能」なものとしては、母語、名前、出自、血縁関係、身体(の部位)、家など生来ひとに備わっているものや不易の性質、衣類、花冠、香水など身につけるもの、寝具やござなど身体と頻繁に接触するもの、カヌー、斧、槍、鋤(すき)、ココナツの皮をむくための棒(koso)、漁具といった伝統的な所有物などがあげられます(Besnier2000)。一方、飲食物や家畜、その他比較的容易に手に入れられたり、失ったりするようなものは「譲渡可能」なものになります。このように、とても複雑なツバル語の人称代名詞ですが、一方で3人称単数では「彼・彼女」の区別がないという特徴もあります。
話し手も聞き手も含む | 聞き手は含まない | 話し手は含まない | 話し手も聞き手も含まない | |
---|---|---|---|---|
単数 | au (私) |
koe (あなた) |
ia (彼・彼女) |
|
双数 | tāua (私たち2人) |
māua (私たち2人) |
kōlua (あなたたち2人) |
lāua (彼・彼女ら2人) |
複数 | tātou (私たち) |
mātou (私たち) |
koutou (あなたたち) |
lātou (彼・彼女ら) |
+単数名詞 | +複数名詞 | +不定単数名詞 | +不定複数名詞 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
1人称 | 私の | Oタイプ (譲渡不可能物) |
toku | oku | soku | ne oku |
Aタイプ (譲渡可能物) |
taku | aku | saku | ne aku | ||
私たち2人の | 聞き手を含む | te ta | ta | se ta | ne ta | |
聞き手を含まない | te ma | ma | sa ma | ne ma | ||
私たち3人以上の | 聞き手を含む | te tou | tou | se tou | ne tou | |
聞き手を含まない | te motou | omotou | se omotou | ne omotou | ||
2人称 | あなたの | Oタイプ | tou | ou | sou | ne ou |
Aタイプ | tau | au | sau | ne au | ||
あなたたち2人の | te lua | lua | se lua | ne lua | ||
あなたたち3人以上の | te otou | otou | se otou | ne otou | ||
3人称 | 彼・彼女の | tena | ana | sena | ne ana | |
彼ら・彼女ら2人の | te la | la | ne la | ne la | ||
彼ら・彼女ら3人以上の | te lotou | olotou | se lotou | ne lotou |
ここ | そこ | あそこ | |
---|---|---|---|
単数対象物 | tenei | tena | tela |
複数対象物 | konei | kona | kola |